Le mot et l'idée : innovation et idée
Du plus au moins, suivant ce que j'entends
Mots-clés : entreprise 2.0, innovation, idée
Ces derniers jours de folle activité, je me suis reposé la question simple : est-ce que j'écoute assez? Elle suivait une autre question : est-ce que je suis compris et compréhensible? De nombreux problèmes viennent tout simplement de ces deux sujets que ce soit dans la vie de tous les jours ou dans la vie professionnelle.
Quand je dis écouter, ce n'est pas simplement ouvrir ses oreilles. C'est aussi regarder, observer, lire entre les lignes, apprendre et partager. Dans chaque mot que vous dites, un oeil ouvert, un bras en l'air, une main fermée, ..., sont autant de signes de ponctuation dans le dialogue.
De la même façon, dans mes explications, je propose un contexte corporel qui en dit parfois plus que les mots et parfois même sans m'en rendre compte. Mon corps parle aussi. Et parfois beaucoup plus... Il devient donc important de ne pas laisser son attitude sans contrôle. Souvent on en prend conscience quand on a déjà son style, sa démarche, ..., qui vous caractérisent et qu'on ne peut plus changer mais seulement modifier.
De ces gestes naissent les mots. Ainsi comme Helen Keller qui devait découvrir l'échange étant sourde et aveugle, il lui fallait recréer un mode de langage, une expression qui veuille dire quelque chose aux autres et à elle.
Le geste ne vient donc jamais sans le mot. Mais le mot est pour les françophones au coeur de la polémique. On en utilise jamais assez. On en donne et oublie trop. On en pique aux anglophones. On se mélange. Et chaque culture francophone en donne des versions différentes. C'est là, la guerre des mots.
Quand j'ai appris l'anglais, le livre de référence était "le mot et l'idée". J'ai un sujet, on me donne tous les mots s'y rapportant me permettant de m'exprimer sur ce thème. Nous arrivons dans la même situation avec l'entreprise 2.0 et l'innovation.
Ainsi, il y a plein de mots. Il y a des termes francophones et il y a des termes anglophones. Il y a un jargon de geek et de techos. Il y a la langue du professeur en "demain", matière se développant de plus en plus quand on ne comprend pas aujourd'hui.
Au cours d'une semaine de rencontres, plusieurs présentations, échanges, quiproquo, ... venaient du mauvais mot ou du bon mais pas partager. Alors, je vous proposer d'essayer d'avoir le même langage entre 2.0 et vie normale. Cela va donner quoi?
regardez cette vie formidable :
![En Haut [^]](/public_images/skins/itheme/fleche-haut-13.png)
"On retiens plus de sable par main ouverte que par main fermée" Anonyme





Derniers commentaires
→ plus de commentaires